英语谚语简单又简短,一家三代幸福的句子英文
温馨提示:这篇文章已经沉寂了一段时间,请注意其内容是否仍然适用!
一、大家庭的英文表达是什么?
英文发音:[b fmli]
中文释义:大家庭。
例句:The LIS family is a big family with three generations living together. 李家是一个三代同堂的大家庭。
谈及“family”这个词汇,它不仅仅代表家庭成员。作为集合名词,当“family”表示“家庭全体成员”时,谓语动词要用复数形式。而当它被视为一个整体时,谓语动词则要用单数形式。无论哪种形式,family都可以用复数代词指代。如果表示家里的子女,一般不包含父母,此时为单数名词,可与不定冠词a或an连用。以family为先行词时,其关系代词可用who,也可用which,具体使用视语境而定。
二、有哪些简单又简短的英语谚语?
1. After meat, mustard; after death, doctor.
中文解释:雨后送伞。这句谚语描述的是援助或安慰来得太迟的情况。
例句:就像我刚取消出国申请后,有人承诺给我旅费一样。这简直就是雨后送伞。
2. After praising the wine they sell us vinegar.
中文解释:挂羊头卖狗肉,指的是所给之物与所宣传的不符。
例句:那家伙完全夸大自己的能力。先是大力夸赞,然后给我们卖醋,典型的挂羊头卖狗肉。
3. All is over but the shouting.
中文解释:大势已去。意指事情已经决定或结束,无法再改变。
三、在中欧,哪个国家适合移民?
英国因其经济繁荣、国力强盛、社会保障制度完善及顶尖的教育体系而备受瞩目,被认为是移民的理想国度。英国在传媒、科技与文化等领域享有盛誉,地理位置优越,气候环境良好。如果你希望子女更容易进入牛津、剑桥等世界顶级大学,英国是一个理想的选择。
爱尔兰也是欧洲非常受欢迎的移民国家之一。该国拥有世界顶级的福利体系,也是世界上最富裕的国家之一。爱尔兰的投资环境、税务体系以及与英国一脉相承的教育资源都使其成为移民的热门选择。凭借爱尔兰护照,可以畅行英国及27个欧盟国家。如果你对投资、税务和生活质量有较高的追求,爱尔兰也是一个不错的选择。其绝美的自然风光和环境,使生活变得悠闲而舒适。谈及希腊和马耳他,人们总会联想到这两个国家为移民政策敞开了相对欧洲其他国家更为宽松的大门。在希腊,只要您投资购买价值至少25万欧元的房产,便可轻松实现移民梦想;而在马耳他,仅需认购同等价值的A级国债,即可步入新生活的轨道。尤其对于那些预算有限的移民申请者来说,这两个国家尤为引人注目。移民政策之优惠,不仅无需面对繁琐的语言考试和面试环节,更无需担忧背景调查和移民监管的限制。这里,是低成本移民的理想选择。