一个温暖拥抱暖暖的幸福是什么歌
《面朝大海,春暖花开》是海子的经典诗篇,全文如下:
从明天起,做一个幸福的人
喂马,劈柴,周游世界
从明天起,关心粮食与蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花开
从明天起,和每一个亲人通信
告诉他们我的幸福
那幸福的闪电告诉我的
我将告诉每一个人
给每一条河每一座山取一个温暖的名字
陌生人,我也为你祝福
愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
我只愿面朝大海,春暖花开。明日始,我将成为幸福之人
喂马劈柴,环游世界
从明日曙光初现,我将关注生活的琐碎,关心粮食与蔬菜的新鲜。
我有一所房子,它朝向大海,那里春暖花开,生活温馨而宁静。
自明天起,我将与每一位亲朋好友通信,传递我的幸福。这份喜悦如同春雷乍响,振奋人心,我将把它分享给每一个人。
每一条河流、每一座山峦,我都会为它们取一个温暖的名字。这是对自然的敬畏,也是对生活的热爱。
至于陌生人,我也为你祝福。愿你前程似锦,愿你的爱情终有归宿,愿你在尘世中找到属于自己的那份幸福。
我唯一的愿望,就是面朝大海,感受春风拂面,花开满园。英文翻译如下:
From tomorrow, I shall be a man of happiness,
Tending horses, splitting wood, and traveling the world.
From the first light of dawn, I shall care for the mundane things of life, for the freshness of food and vegetables.
I possess a house that faces the sea, where spring brings warmth and flowers bloom.
From tomorrow onward, I shall write to each of my loved ones, sharing my happiness with them. The joy that fills my heart like a lightning strike, I shall spread it to all.
I shall give warm names to every river and every mountain, a sign of respect for nature and love for life.
Strangers, I also bless you. May your future be bright, may you find love, and may you find happiness in this world.
My sole desire is to face the sea, feel the spring breeze, and witness the blooming flowers.