2019初三语文文言文:隆中对译文及注释
2019初三语文文言文隆中对译文及注释
《隆中对》选自陈寿《三国志·蜀志·诸葛亮传》。中国东汉末年,刘备三顾茅庐去襄阳隆中拜访诸葛亮时的谈话内容(促成三国鼎立的战略决策)。这一千古名篇。
译文及注释
译文
诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。只有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。
适逢先帝刘备驻扎在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说“诸葛孔明这个人,是人间卧伏着的龙啊,将军可愿意见他?”刘备说“您和他一起来吧。”徐庶说“这个人只能你去他那里拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他”。
先帝就去隆中拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。于是刘备叫旁边的人退下,说“汉室的统治崩溃,奸邪的臣子盗用政令,皇上蒙受风尘遭难出奔。我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜任,想要为天下人伸张大义,我才智与谋略短浅,就失败,弄到今天这个局面。我的志向到现在还没有罢休,您认为该采取怎样的办法呢?”
诸葛亮回答道“自董卓独掌大权以来,各地豪杰起兵,占据州、郡的人数不胜数。曹操与袁绍相比,声望少之又少,曹操最终之所以能打败袁绍,凭借弱小的力量战胜强大的原因,不仅依靠的是天时好,而且也是人的谋划得当。现在曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不能与他争强。孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,又任用了有才能的人,孙权这方面只可以把他作为外援,不可谋取他。荆州北靠汉水、沔水,一直到南海的物资都能得到,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是大家都要争夺的地方,它的主人却没有能力守住它,这大概是天拿它用来资助将军的,将军你可有占领它的意思呢?益州地势险要,有广阔肥沃的土地,自然条件优越,高祖凭借它建立了帝业。刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面占据汉中,那里人民殷实富裕,物产丰富,刘璋却不知道爱惜,有才能的人都渴望得到贤明的君主。将军既是皇室的后代,而且声望很高,闻名天下,广泛地罗致英雄,思慕贤才,如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治;一旦天下形势发生了变化,就派一员上将率领荆州的军队直指中原一带,将军您亲自率领益州的军队从秦川出击,老百姓谁敢不用竹篮盛着饭食,用壶装着酒来欢迎将军您呢?如果真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉室天下就可以复兴了。”
刘备说“好!”从此与诸葛亮的关系一天天亲密起来。关羽、张飞等人不高兴了,刘备劝解他们说“我有了孔明,就像鱼得到水一样。希望你们不要再说什么了。”关羽、张飞于是不再说什么了。
注释
隆中地名,今襄阳城西13公里古隆中。
对回答、应对。
亮即诸葛亮(181-234),字孔明,徐州琅琊阳都人。
躬亲自。陇亩田地。
好(ha?o)喜爱。为唱。
《梁父(fu?)吟》又作《梁甫吟》,古歌曲名。传说诸葛亮曾经写过一首《梁父吟》歌词。
管仲名夷吾,春秋时齐桓公的国相,帮助桓公建立霸业。
乐(yue?)毅战国时燕昭王的名将,曾率领燕、赵、韩、魏、楚五国兵攻齐,连陷七十余城。
莫之许就是“莫许之”。莫,没有人。之,代词,指诸葛亮“自比于管仲、乐毅”。许,承认同意。
惟只有。友善友好,关系好。
信然确实这样。
先主先,先帝,主,刘备。屯驻扎。
新野现河南省新野县。
器器重、重视。
谓对,说,告诉。
岂大概,是否。
之代词,代诸葛亮。
与俱来与(之)俱来,和(他)一起来。俱。一起。
就见意思是到诸葛亮那里去拜访。就,接近、趋向。
屈致委屈(他),召(他上门)来。致,招致、引来。
枉(a?ng)驾屈尊。枉委屈。驾车马,借车马指刘备。
顾拜访。由是。
遂(sui?)于是,就。
诣去,到。这里是拜访的意思。凡总共。
乃见才见到。因于是,就。
屏这里是命人退避的意思。
汉室倾颓指汉朝统治崩溃、衰败。
奸臣指董卓、曹操等。窃命盗用皇帝的政令。
蒙尘蒙受风尘,专指皇帝遭难出奔。
东汉的京城本来在洛阳,董卓强迫汉献帝刘协迁都到陕西长安,曹操又强迫他迁都到河南许昌。
孤古代王侯的自称。这里是刘备自称。
度(duo?)德量力衡量(自己的)德行(能否服人)估计(自己的)力量(能否胜人)。
欲信通“伸”,伸张。想。而表转折。智术智谋,才识。用。
猖蹶这里是失败的意思。然。犹仍,还。已停止,罢休。
谓认为。计计策。安疑问代词,怎么。
出产生。自从。
已来已,通“以”,表时间。跨占据。
不可胜数数也数不清。胜,尽。
比于同,相比。
众寡人少。意思是兵力薄弱。
克战胜。为以为,变成。者的原因。
非惟不仅。抑而且;亦也。
谋筹划。今现 在。
挟(xie?)挟持,控制。
令号令。
诸侯这里指当时割据一方的军阀。
此这。诚的确。
争锋争强,争胜。已历已经经历。
国险而民附地势险要,民众归附。
贤能为之用为被。
可以为援为作为。援外援。
图谋取。据占据。利物资。
尽全部取得。连连接。通到达。
此用武之国这是用兵之地,国地方。意思是兵家必争之地。
殆(da?i)大概。
资资助,给予。
所以用来。
岂有意乎可有意思吗?
险塞(sa?i) 险峻的要塞。
天府之土指自然条件优越,物产丰饶,形势险固的地方。
高祖刘邦。
因依靠,凭。
刘璋暗弱刘璋(当时的益州牧)昏庸懦弱。
殷兴旺富裕。
而。
存恤爱抚、爱惜。恤体恤、体谅。
胄后代。刘备是中山靖王刘胜(汉景帝刘启的儿子)的后代,所以称它“帝室之胄”。
信义信用道义。
著闻名。
总揽广泛地罗致。揽,这里有招致的意思。
岩阻险阻,指形势险要的地方。
西和诸戎向西和中国西部各族的和好。
南抚夷越向南安抚中国南部各族。
内对内。
修治理。
政理政治。
将荆州之军将率领。
宛、洛河南南阳和洛阳这里泛指中原一带。
身亲自。
川平野。
(80)箪食壶浆形容人民群众热情迎接和款待自己所爱戴的军队。
(81)诚如是如果真像这样。
(82)日一天天。
(83)悦高兴。
(84)之代词,代与诸葛亮关系变好这件事。
(85)之主谓之间取消句子的独立性。
(86)犹好像。
(87)愿希望。