> 中考 >

2019中考英语复习资料:数词的翻译

中考 2023-02-04 07:53中考时间www.ettschool.cn

在翻译中,我们时常也会碰到数词的翻译。由于英汉两种语言在表达数字以及倍数增减方面存在一定的差别,翻译时应十分小心,稍有不慎,就可能会出现错误。我们在翻译数字时务必格外谨慎,力争做到准确无误。

一、数词组成的常用短语

这类短语大多是由数词和介词搭配而成,或是数词和其他词类搭配而成,常用来表示不确定的范围和概念,有时也可表示事物所处的状态或其他情况。例如

by hundreds 数以百计

by thousands数以千计;大量

by(the) millions数以百万计

by halves不完全

hundreds of数百;数以百计

thousands of 数千;数以千计

hundreds of thousands of 几十万;无数的

thousands upon thousands 万千上万

millions upon millions of 千百万

tens of, decades of数十个

dozens of几打;几十个

sres of 许多,大量

billions of几十亿

hundreds of millions亿万

a thousand and one无数的

a hundred and one许多

ten to one十之八九

nine cases out of ten十之八九

nine tenths十之八九;几乎全部

tens of thousands 好几万

several millions of数百万

fifty-fifty各半的;对半的;平均

by one hundred percent百分之百的;全部

a long hundred一百多;一百二十

a fe tenths of十分之几;有几成

by tos and threes三三两两

by ones or tos三三两两;零零落落

in to tos转眼;立即

at sixes and sevens乱七八糟

one or to少许;几个

tenty and tenty 三分之二,2/3

first of all

send to none首屈一指

last but one 倒数第二

a decade of 十个,10

a sre of 二十,20

a dozen of 一打,12个

Thousands of people attended the eting.

数千人参加了会议。

Ten to one she has fotten it.

十有八九她把这件事给忘了。

Her na ranks last but one on the list.

她的名字在名单上排在倒数第二。

In a fe minutes the students began to e in by tos and threes.

几分钟之后,学生们三三两两地走了进来。

二、需要换算数词的翻译

由于英语数字的表达与汉语数字的表达方式不同,汉译时需要换算。数字的换算看起来似乎很简单,但翻译工作者往往会因为不小心而犯错误,可谓失之毫厘、廖之千里。例如

Copyright@2015-2025 学习方法网版板所有