英语学习:易误解短语辨析第七节
英语学习易误解短语辨析第七节
例句 Even after ten years in Arican, she appears to have little more than a nodding acquaintance ith English .
误解 即使在美国呆了10年以后,她和说英语的人也只是 点头之交 。
正解 即使在美国呆了10年以后,她也 不太会说英语 。
说明 have a nodding acquaintance ith sb.意思是“与某人是点头之交”;have a nodding acquaintance ith sth.意思是“不大熟悉”、“不大会”。
例句 This beer is not bad. I’m beginning to acquire a taste for it .
误解 这啤酒不错,我已经开始 了解它的味道 了。
正解 这啤酒不错,我已经开始 爱喝 了。
说明 acquire a taste for…是习语,意思是“开始喜欢上……”。
例句 He found it difficult to get his Arican jokes across to a Chinese audience.
误解 他发现很难 把他的美国笑话讲给 中国观众听。
正解 他发现很难 让中国观众理解他的美国笑话 。
说明 get sth. across意思是“使人理解”、“使人领会”。
例句 The orkers at the store got an across-the-board pay increase .
误解 这个商场的工人们 得到了跨越式的加薪 。
正解 这个商场的工人们 得到了全面的加薪 。
说明 across-the-board意思是“全面的”、“包括一切的”。
例句 S acting the fool , ill you?
误解 别再 演傻瓜的角色 了,行吗?
正解 别再 装傻 了,行吗?
说明 act the fool是口语,意思是“装模作样”、“装傻”。