春节习俗英语作文带翻译:贴春联
春节习俗英语作文带翻译贴春联
Spring Festival uplet
春联也叫门对、春贴、对联、对子、桃符等,它以工整、对偶、简洁、精巧的文字描绘时代背景,抒发美好愿望,是我国特有的文学形式。
The Spring Festival uplet also to spring posts, ausation, uplet, subsidiary, TaoFu etc, it ith neatly and dual, ncise, exquisite ords describe background, to express good ishes, is China's unique form of literature.
每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要精选一副大红春联贴于门上,为节日增加喜庆气氛。
Every Chinese Ne Year, no matter the city or the untry, every family to select a pair of bright red stick in the Spring Festival uplets on the door, increase for the festival festival atmosphere.
这一习俗起于宋代,在明代开始盛行,到了清代,春联的思想性和艺术性都有了很大的提高。
This custom up in song dynasty, in the beginning in the Ming dynasty, the qing dynasty, the Spring Festival uplet ideological ntent and artistic quality has improved a lot.
春联的种类比较多,依其使用场所,可分为门心、框对、等。
The type of Spring Festival uplets is more, acrding to its use place, can be divided into the door of heart, box, etc.
“门心”贴于门板上端中心部位;
"The door heart" stuck on the door at the central place;
“框对”贴于左右两个门框上;
"Box to" stick around in to posts;
“横披”贴于门媚的横木上。
"HengPi" stuck on the door the crossbar of i.
贴窗花和倒贴“福”字
Posted DaoTie grilles and "fu" character
在贴春联的,一些人家要在屋门上、墙壁上、门楣上贴上大大小小的“福”字。