> 中考 >

2023中考语文文言文翻译——《相见欢》

中考 2023-02-01 13:56中考时间www.ettschool.cn

  相见欢全文翻译:

  独自一个人,无言迈上了西楼,月亮弯弯的像钩子,

  梧桐寂寞的立着,深深的庭院弥漫着秋天的气氛。

  思绪啊,忘不掉,却又乱得整理不好,是离别吧,

  另有一种感觉洋溢在心底。

  相见欢对照翻译:

  无言独上西楼,月如钩,

  独自一个人,无言迈上了西楼,月亮弯弯的像钩子,

  寂寞梧桐深院锁清秋。

  梧桐寂寞的立着,深深的庭院弥漫着秋天的气氛。

  剪不断,理还乱,是离愁,

  思绪啊,忘不掉,却又乱得整理不好,是离别吧,

  别是一般滋味在心头。

  另有一种感觉洋溢在心底。

  相见欢白话译文:

  默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。

  抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。

  低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。

  那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。

  那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。

 

编辑推荐:

Copyright@2015-2025 学习方法网版板所有