2023中考语文文言文翻译——《小石潭记》
小石潭记
作者柳宗元
从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉珮、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
同游者吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生曰恕己,曰奉壹。
编辑推荐
中考成绩
- 中秋国庆led屏标语_2O20年庆节怎样过
- 背弃诺言的伤感句,相信爱情的绝望句子说说
- 不能陪在深爱人身边的心疼句子
- l开头的伤感英文_下雨天悲伤段子 带英语
- 背弃诺言的伤感句,没了爱情的句子
- 蝉出地洞好句及赏析
- 祝福鲁迅
- 专一而是被辜负的句子,在感情里真心被辜负的句子
- “我爱你,但是与你无关”是出自歌德的哪首诗,伤感句子加作者名
- 形容“夫妻反目成仇”的诗句有哪些
- 蜗居看透人性的句子,关于蜗居生活的句子
- 爱上一个有夫之妇,我很痛苦,我该怎么办,形容感情痛苦心情的句
- 问男人在干嘛幽默句子,问喜欢的人在干吗的句子
- 6个字的暖心宝宝句子
- 不被全世界祝福的感情句子,不被全世界祝福的感情句子
- 爱情句子古人