> 中考 >

2022中考语文登楼原文

中考 2023-02-01 13:56中考时间www.ettschool.cn

2022中考语文登楼原文

花近高楼伤客心,万方多难此登临。

锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。

北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。

可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。

登楼翻译译文

繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。

锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。

朝廷如同北极星一样最终都不会改换,西山的寇盗吐蕃不要来侵扰。

可叹蜀后主刘禅那样的昏君,仍然在祠庙中享受祭祀,黄昏的时候我也姑且吟诵那《梁甫吟》。

登楼重点字词注释

客心客居者之心。

锦江即濯锦江,流经成都的岷江支流。成都出锦,锦在江中漂洗,色泽更加鲜明,命名濯锦江。

来天地与天地俱来。

玉垒浮云变古今是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此。

玉垒山名,在四川灌县西、成都西北。

变古今与古今俱变。

北极星名,北极星,古人常用以指代朝廷。

终不改终究不能改,终于没有改。

西山指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。

寇盗指入侵的吐蕃集团。

后主刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君。

还祠庙意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙。这事借眼前古迹慨叹刘禅荣幸佞臣而亡国,暗讽唐代宗信用宦官招致祸患。

还仍然。

聊为不甘心这样做而姑且这样做。

梁父吟古乐府中一首葬歌。。“父”通“甫”读三声fǔ 传说诸葛亮曾经写过一首《梁父吟》的歌词

Copyright@2015-2025 学习方法网版板所有