奥巴马的名言英语
1、我们仍然是这个地球上最繁荣、最强大的国家。
We are still the most prosperous and poerful untry on the pla.
2、从今天开始,让我们团结一致,振作精神,开始重塑美国。
From today on, let's unite, take heart, and begin to reshape Arica.
3、只有我们内心坚定希望,才是我们保持不断努力,不断争斗,不断勇往直前的力量来源。
Only the firm hope in our hearts is the source of strength for us to keep on striving, fighting and marching forard.
4、人生因为承担责任而充实。
Life is enriched by taking responsibility.
5、伟大不是凭空而来的,而是赢得的。在我们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次。
Greatness es not from nothing, but from inning. In our journey, e have never taken shortcuts or retreated to the send place.
6、当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们:是的,我们能做到。
When soone says e can't do it, e have to respond to them ith this tiless creed: Yes, e can.
7、我们有信心再次领导世界。
We are nfident to lead the orld again.
8、我们就是我们正在寻找的变化!
We are the change e are looking for!
9、世界已经变了,我们必须同时改变。
The orld has changed, and e must change at the sa ti.
10、最好的,尚未到来。
The best is yet to e.
11、人生说到底是自己的选择,自己的路在自己的脚下。
In the final analysis, life is one's on choice, and one's on ay is under one's on feet.
12、我们的国家也许从来就不完美,但一代又一代人已经证明我们的国家可以不断被改善。
Our untry may never be perfect, but generations after generations have proved that our untry can be nstantly improved.
13、我们就是我们所期待的人。
We are the people e expect.
14、我们吸收了各种文化的精髓,从世界的每个角落学习。
We absorb the essence of various cultures and learn from every rner of the orld.
15、我今天站在这里,因面前的任务感到谦卑,因你们的信任而感激,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。
I stand here today humbled by the task ahead, grateful for your trust, and rembering the sacrifices made by our predecessors.
16、梦想不受限制无事不能成就。
Dreams are unrestricted and nothing can't be achieved.
17、如果你走的道路正确,也愿意坚持走下去,最终你会成功!
If you follo the right path and are illing to stick to it, you ill sueed in the end!
18、背不起十字架,就戴不起皇冠。
If you can't carry a cross, you can't ear a cron.
19、柏林墙的倒塌是对暴政的谴责。
The fall of the Berlin Wall as a ndemnation of tyranny.
20、我们就是我们一直在等待的救世主!
We are the saviors e have been aiting for!
21、如果你走在正确的道路上,而且你愿意继续走下去,你终会进步。
If you are on the right track and you are illing to ntinue, you ill make progress.